بشكل غير دقيق造句
造句与例句
手机版
- أظن أن كلمة "أمر"مستخدمة بشكل غير دقيق
我觉得"命令"的定义过于宽泛 - " إن التهمة الجديدة معرفة بشكل غير دقيق للغاية.
" 新的控诉定义非常宽松。 - وبالرغم من أن المصطلح ظل يُستخدم بشكل غير دقيق في بعض اﻷحيان فإن له معنيين محددين.
这一词的用法有时不太严谨,但它具有两个具体的含意。 - وكانت البروتوكولات التي تتألف من الاتفاقات مكتوبة بشكل غير دقيق نسبيا، وكان عمل البعثة ينطوي على مساعدة الطرفين على توضيح التفاصيل.
构成协定的各项议定书措辞较笼统,联塔观察团大部分的工作是协助双方仔细调整细节。 - لقد أدت الآلية التي اعتمدتها الحكومة السورية بخصوص منح السمات لموظفي الأمم المتحدة إلى حل هذه المسألة بشكل نهائي، ومع ذلك يستمر التقرير في إثارتها بشكل غير دقيق وغير موضوعي.
叙利亚政府采用的签发签证程序最终解决了这一问题。 但该报告还继续以既不准确又主观的方式提出这一问题。 - فهناك مزاعم تفيد بأن أرصدة هذا الاستثمار وتدفق الأرباح تُقاس بشكل غير دقيق وأن ' الاستثمار المباشر الأجنبي المقنَّع` يعطي أيضا صورة مشوهة عن المستويات الفعلية لصافي الاستثمار المباشر الآتي من الخارج.
有人称,对外国直接投资存量、流动和利润的计量不够精确,而且 " 资金迂回 " 也扭曲了从国外流入的直接投资的实际净额。 - وعلاوة على ذلك، قد تؤدي زيادة الإشارة إلى الفصل السابع بشكل غير دقيق إلى جعله مفهوما فضفاضا يُطبق على قضايا لا ترتبط بشكل مباشر بالأمن، وقد تؤدي أحيانا إلى أوضاع من المحتمل أن تدفع مجلس الأمن إلى التدخل في الصلاحيات القانونية والسياسية للدول، مثل إبرام المعاهدات.
此外,越来越轻易地提及第七章导致它成为同安全没有直接关系的问题的总括概念,并甚至导致安全理事会可能潜在干预国家的法律和政治特权的局面,如制定条约。 - ويبيّن دليل التشريع أيضا أن المصطلح لا يُقصد به أن يشمل مجالات القانون التي لم تصبح جزءا من قانون الدولة، والتي يُشار إليها أحيانا " بشكل غير دقيق إلى حد ما " مثلا بعبارة " lex mercatoria " أو " القانون التجاري " .
《示范法立法指南》还表示,该词不是要包括还没有纳入一国法律、有时 " 有些不精确地 " 被称为 " 商业习惯法 " 的法律领域。
如何用بشكل غير دقيق造句,用بشكل غير دقيق造句,用بشكل غير دقيق造句和بشكل غير دقيق的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
